top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Nuestros servicios de traducción incluyen ahora un equipo de traducción del shiwiar



Con la excepción de Haití y Paraguay, todos los países del continente americano han designado únicamente lenguas europeas como lenguas oficiales a nivel nacional (las lenguas oficiales de Haití son el francés y el criollo haitiano, mientras que las lenguas oficiales de Paraguay a nivel nacional son el español y el guaraní). Sin embargo, este panorama simplifica enormemente el complejo paisaje lingüístico de las Américas, con cientos de lenguas de docenas de familias que se han hablado a lo largo y ancho de la masa continental durante milenios. Muchas lenguas amerindias siguen existiendo, aunque estén en peligro de extinción, y eso nos lleva al shiwiar.


Como la mayoría de las lenguas amerindias actuales, el shiwiar está en peligro de extinción y sólo lo hablan unos pocos miles de personas, unas 8,000 para ser exactos. La omnipresencia del español en Sudamérica ejerce una presión considerable sobre esta orgullosa lengua autóctona, pero el español no es la única amenaza a la que se enfrenta el shiwiar: lenguas indígenas más grandes como el kichwa y el shuar también contribuyen a la erosión de la lengua shiwiar. El gobierno ecuatoriano concede oficialmente al pueblo shiwiar, así como a los otros 12 grupos etnolingüísticos indígenas del país, el derecho a utilizar su lengua nativa en la educación, pero los recursos para el shiwiar siguen siendo escasos. Naturalmente, tampoco hay muchos servicios de traducción disponibles.


En TranslationServices.com queremos ayudar a fomentar el uso de lenguas en peligro de extinción como el shiwiar, por lo que hemos creado nuestro propio equipo de traducción de shiwiar. ¿Le gustaría recibir una cotización para nuestros servicios de traducción de shiwiar? Pregúntenos.


¿Qué más le gustaría saber sobre el shiwiar?

El shiwiar es originario de Ecuador y Perú, concretamente de las zonas de estos países que ocupan la selva amazónica. En Perú viven unos 4,500 hablantes de esta lengua, mientras que en Ecuador viven los 3,500 restantes. A este pueblo se le conoce como achuar, y la lengua también puede llamarse achuar o achuar-shiwiar. Como miembro de la pequeña familia chicham, a veces llamada jivaroan, el shiwiar está estrechamente relacionado con el shuar, la segunda lengua indígena más importante de Ecuador.


Si echamos un vistazo a la gramática del shiwiar, vemos que el orden predeterminado de las palabras es sujeto-objeto-verbo. Aunque a un hispanohablante le pueda parecer inusual, en realidad es el orden de palabras más común entre las lenguas del mundo. Como la mayoría de las lenguas indígenas de Sudamérica, el shiwiar incorpora una gran cantidad de flexión morfológica, que suele expresarse mediante sufijos. La lengua también presenta casos sustantivos, como en alemán o ruso, que marca mediante sufijos en los sustantivos. Incluso la negación en shiwiar se expresa a través de un sufijo: se trata de una lengua basada en sufijos.


Le guiaremos en su viaje de traducción de shiwiar.

Aquí en TranslationServices.com, estamos interesados en ofrecer los mejores servicios de traducción de shiwiar que podamos. Puede que no haya muchos hablantes de shiwiar por ahí, pero hemos hecho todo lo posible por reunir a un equipo de los mejores traductores de las regiones de Ecuador y Perú donde se habla shiwiar, y su pasión por este idioma único es lo que les mantiene esforzándose por ofrecer la máxima calidad de traducción. Y tampoco importa qué dirección de traducción esté buscando, ya que nuestros traductores trabajan con proyectos del shiwiar al español, así como del español al shiwiar.


Ya sea que venga de Ecuador, Perú, cualquier otro lugar de Sudamérica o cualquier otro país del mundo, estamos decididos a brindarle servicios de traducción de shiwiar confiables para una amplia gama de proyectos. Por supuesto, dado que el número de hablantes de shiwiar es bastante bajo, simplemente no podemos atender a todos los nichos, pero hemos reunido el equipo más diverso posible, poblado por traductores de shiwiar tanto de Ecuador como de Perú que han adquirido experiencia de traducción trabajando en diferentes tipos de proyectos. Desde documentos comerciales y encuestas de investigación hasta literatura, documentos históricos y medios digitales, nuestro equipo puede encargarse de todo. Y dependiendo del campo, podemos incluso trabajar con textos esotéricos: díganos si necesita un experto en la materia y buscaremos entre nuestro equipo al más adecuado.


A nuestros traductores de shiwiar les apasiona su idioma y están deseando empezar a trabajar en su proyecto. ¿Por qué no nos envía hoy mismo un mensaje sobre sus necesidades de traducción en shiwiar?

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page