top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Nuestros servicios de traducción cubren ahora las lenguas chocoanas



Desde el punto de vista lingüístico, Sudamérica es mucho más que español y portugués. Sí, por supuesto, están el inglés, el neerlandés y el francés que se hablan en Guyana, Surinam y la Guayana Francesa, pero no dejan de ser lenguas importadas. A lo largo y ancho de este vasto continente viven lenguas indígenas que han sobrevivido a la llegada de los europeos y se siguen hablando hoy en día, a veces vigorosamente por comunidades indígenas sanas. Las lenguas indígenas de Sudamérica suelen gozar de mejor salud que las que se hablan en Estados Unidos y Canadá, y eso es cierto en el caso de las lenguas chocoanas, cuyo número de hablantes es relativamente alto para tratarse de lenguas amerindias.


Las lenguas chocoanas, habladas colectivamente por unas 110,000 personas en Panamá y Colombia, se dividen en sólo dos lenguas: emberá y wounaan. Forman una familia lingüística independiente, sin parentesco con ninguna otra en el mundo, lo que las hace únicas y aún más valiosas. Dado que los hablantes de las lenguas chocoanas suelen vivir en asentamientos tradicionales relativamente aislados, el emberá y el wounaan son relativamente vigorosos, sin peligro inmediato de erosión. Sin embargo, ambas están amenazadas por el español, la lengua franca tanto en Panamá como en Colombia. En TranslationServices.com, hemos pensado en dar a las lenguas chocoanas la dignidad que se merecen ofreciendo servicios de traducción dedicados a las lenguas chocoanas.


¿Por qué no solicita una cotización gratuita de nuestros servicios de traducción en emberá y wounaan?


Descubriendo las lenguas chocoanas, emberá y wounaan

Aunque hoy en día la familia de lenguas chocoanas está formada únicamente por el emberá y el wounaan, históricamente fue más amplia, con Anserma, Arma, Sinúfana y Caramanta ya perdidas para el mundo. El wounaan, también conocido como noanamá o woun meu, se habla en la frontera entre Panamá y Colombia, mientras que el emberá, alternativamente llamado chocó, se habla en una zona más amplia de Colombia y Panamá. La lengua se divide fundamentalmente en emberá del norte y emberá del sur, que a su vez se dividen en dialectos (a veces considerados lenguas separadas). A continuación, un rápido desglose:


  • Lenguas chocoanas

    • Wounaan

    • Emberá

      • Emberá del Norte

        • Catío

        • Emberá del Norte

      • Emberá del Sur

        • Chamí

        • Baudó

        • Eperara


La lengua chocoana más hablada es, con diferencia, el emberá del norte, con unos 72,000 hablantes. El catío cuenta con unos 15,000, seguido del wounaan, con 10,000. Desgraciadamente, las lenguas emberá del sur son menos habladas, con unos pocos miles de hablantes cada una.


Gramaticalmente, las lenguas chocoanas son complicadas. En general, utilizan un orden sujeto-objeto-verbo, con postposiciones y adjetivos después de los sustantivos respectivos. El emberá del norte y el catío distinguen el pasado y el futuro inmediatos de los tiempos pasado y futuro indeterminados, lo que les confiere un mayor matiz temporal. La reduplicación también juega un papel importante en las lenguas chocoanas, añadiendo un matiz iterativo o durativo a los verbos y debilitando la intensidad de los adjetivos.


Deje que nuestros traductores de choco le ayuden en su proyecto de traducción.

Nos enorgullece decir que no sólo contamos con un dedicado equipo de traductores de lenguas chocoanas, sino que también ofrecemos nuestros servicios de traducción de lenguas chocoanas tanto hacia como desde los idiomas para cualquier necesidad de traducción. Así es: todo lo que usted tiene que hacer es especificar el idioma, la dirección, el tipo de documento y el plazo de entrega, y nosotros encontraremos al mejor traductor de nuestro equipo para usted. ¿No está seguro de cuáles son los tipos de documentos con los que trabajamos? A continuación una breve lista:


  • Textos pedagógicos. ¿Quiere ayudar a impulsar la alfabetización de los chocoanos entre los hablantes nativos y ofrecer a los niños chocoanos una educación sólida? Puede hacerlo con materiales educativos traducidos a lenguas chocoanas. Sea cual sea el tema o la edad, estaremos encantados de ayudarle.

  • Folclor tradicional. Con sus lenguas y su modo de vida únicos, el pueblo chocoano tiene muchos conocimientos que ofrecer al resto del mundo. Si desea traducir historias, mitos y folclor tradicional chocoano al español para compartirlos con el resto del mundo, podemos ayudarle. Esto ayudará a difundir las hermosas culturas Emberá y Wounaan.

  • Contenidos literarios y digitales. En la dirección opuesta, nuestro equipo también puede traducir libros, poemas, aplicaciones, sitios web y mucho más del español a las lenguas chocoanas. Con un contenido literario y digital limitado en las lenguas chocoanas, esta es una buena manera de ofrecer a la gente más contenido creativo en sus lenguas maternas y puede ayudar a impulsar las tasas de alfabetización de las lenguas chocoanas.

Si necesita servicios de traducción de lenguas chocoanas, no dude en ponerse en contacto con nosotros hoy mismo y hacernos saber lo que está buscando.

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page