top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Nuestra Nueva Oferta: Servicios de traducción de las lenguas tarahumaras



Todo el mundo sabe que el idioma oficial de México es el español, pero bajo la superficie hay un increíble grado de diversidad lingüística que la mayoría de la gente desconoce. De hecho, México es el sexto país con mayor diversidad lingüística del mundo, sólo superado por Papúa Nueva Guinea, Indonesia, Nigeria, India y China. La mayoría de las lenguas mexicanas son indígenas y se hablaban en el país desde milenios antes de la llegada de los españoles. Una de las lenguas indígenas más importantes de México es el tarahumara, uno de los dos miembros de la familia de lenguas tarahumaras.


El tarahumara y el guarijío son los dos únicos miembros de la familia lingüística tarahumara, que a su vez forma parte de la macrofamilia yutoazteca, extendida por el norte de México y el suroeste de Estados Unidos. Juntas, las hablan unas 94,000 personas, de las cuales 92,000 hablan tarahumara, incluidas unas 10,000 monolingües. Mientras que el guarijío sólo lo hablan 2,100 personas, la mayoría monolingües. Así pues, a pesar del escaso número de hablantes, las lenguas tarahumaras gozan de un uso relativamente vigoroso, pero, por supuesto, se ven amenazadas por la preponderancia del español en la región. Esta situación ha llevado a TranslationServices.com a formar un equipo de traducción para las lenguas tarahumaras, y hoy nos enorgullece presentarlo.


¿Cuánto cuestan nuestros servicios de traducción para las lenguas tarahumaras? Envíenos un mensaje y le enviaremos una cotización gratuita.


Descubriendo la identidad del Tarahumara y Huarijio

El tarahumara (también llamado rarámuri o rarámuri ra'ícha) y el huarijio (también conocido como guarijío, varijío o warihío) se hablan en los estados de Chihuahua y Sonora, en el norte de México. Un desglose de los dialectos tarahumaras revela que la mayoría de la gente habla tarahumara occidental (aprox. 40,000) y tarahumara central (aprox. 55,000). La gramática de la lengua es complicada, como es típico de las lenguas indígenas de América, y presenta un rico sistema de flexión que se lleva a cabo principalmente a través de sufijos.


El orden básico de las palabras en tarahumara es sujeto-objeto-verbo, pero los objetos indirectos, los marcadores temporales y los mercados locativos van después del verbo. El orden de las palabras también está sujeto a cambios a través de la topicalización, que requiere la adición de palabras "enfáticas". En las narraciones, el orden más habitual es objeto-verbo-sujeto. En las preguntas de sí o no, los hablantes tarahumaras colocan una partícula interrogativa al principio de la oración, y las oraciones de relativo pueden ir antes o después del sustantivo al que modifican. En algunos casos, el sustantivo modificado puede incluso aparecer antes y después de la cláusula relativa. Mientras que el tarahumara sólo presenta dos casos, nominativo y acusativo, los sustantivos sin otros sufijos se marcan con un sufijo absolutivo separado.


Servicios de traducción profesionales desde y hacia tarahumara y guarijío

En TranslationServices.com, creemos en ofrecer recursos para todos los idiomas posibles. No hay muchos servicios de traducción disponibles para los idiomas tarahumaras, así que buscamos a los mejores traductores de tarahumara en Chihuahua y Sonora y creamos nuestro propio equipo de traducción. Atendemos tanto a clientes que traducen al tarahumara como a los que traducen desde este idioma, así que no importa lo que usted busque o necesite, estamos aquí para usted. A continuación, algunas de las cosas que podemos traducir:

  • Textos literarios. Las grandes historias pueden unir incluso a las culturas más distantes. Nuestros traductores pueden convertir historias tradicionales tarahumaras y guarijíos a un español fluido y destacar estas preciosas culturas en el extranjero. También podemos acercar contenidos literarios interesantes a los hablantes de tarahumara con una traducción meticulosa al tarahumara.

  • Materiales pedagógicos. En la actualidad, la mayoría de los niños tarahumaras son educados en español, y esto representa una amenaza para la continua vitalidad del tarahumara. A nuestros traductores les apasiona ayudar a los educadores a traducir materiales didácticos del español al tarahumara para proporcionar a los jóvenes tarahumaras una educación sólida y una alfabetización fuerte en su lengua materna.

  • Contenidos digitales. Hoy en día, la Internet ocupa una gran parte de nuestras vidas, pero muchos idiomas tienen poca o nula cobertura en este nuevo mundo digital. Nuestro equipo se enorgullece de ayudar a los clientes a digitalizar la lengua tarahumara, traduciendo sitios web, aplicaciones, juegos y cualquier otro contenido digital que pueda tener.

Entonces, ¿qué necesita traducir desde o hacia el tarahumara o el guarijío? Nuestro equipo está listo para ayudarle, ¡simplemente contáctenos!

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page