top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Acabamos de añadir los servicios de traducción del idioma llanito a nuestro repertorio



Cuando se habla un idioma tan amplio y extendido como el español, es inevitable encontrarse con una gran cantidad de dialectos. De hecho, el español latinoamericano y el español europeo no sólo se diferencian en un sinfín de aspectos, sino que ambas regiones también albergan una amplia gama de dialectos, a veces sustancialmente divergentes. En España, la principal distinción es entre el castellano, base de la lengua estándar del país, y el andaluz, que domina la parte sureña del país. Los dialectos del español latinoamericano derivan en gran medida del andaluz, pero no son los únicos: el llanito es también un descendiente especialmente singular del español andaluz.


El llanito es la lengua vernácula española que se habla en Gibraltar, territorio británico de ultramar situado en el extremo sur de la Península Ibérica. Como territorio británico, la lengua oficial de Gibraltar es el inglés, y en los últimos años ha ido ganando importancia en la región, ahogando a las otras lenguas clave del territorio, el español y el llanito. El llanito es una lengua exclusiva de Gibraltar, resultado de la mezcla del español y el inglés; básicamente, es un dialecto español mezclado con palabras inglesas y, en menor medida, con palabras de otros idiomas, como el ligur.


¿Busca servicios de traducción de llanito? Son difíciles de encontrar, pero aquí en TranslationServices.com, estamos orgullosos de ofrecerlos. Para obtener una cotización gratuita de nuestros servicios de traducción de llanito, ¡simplemente tiene que pedirlo!


El singular mundo de llanito

Al ser un territorio británico, la mayoría de los gibraltareños son hablantes nativos de inglés, pero dada su extrema proximidad a España, el español es una asignatura obligatoria en las escuelas gibraltareñas. Desgraciadamente, la creciente importancia del inglés en el territorio está desplazando al llanito, y muchos jóvenes gibraltareños son incapaces de hablar llanito a pesar de tener buenos conocimientos de español. Dado que el llanito es un elemento importante de la identidad gibraltareña, esto preocupa tanto a los gibraltareños de más edad como a los activistas lingüísticos.


El llanito se caracteriza por su intensa mezcla de español andaluz e inglés británico. El idioma está clasificado oficialmente como dialecto del español de Andalucía, pero los hispanohablantes necesitarían dominar el inglés para entender esta lengua vernácula única. El cambio de código es habitual en el llanito, donde los hablantes alternan a la perfección entre expresiones en español e inglés. Naturalmente, el idioma ha tomado prestadas o incorporado varias palabras del inglés, y las traducciones literales de frases inglesas al español confundirían a un español. Del mismo modo, el llanito también utiliza frases inglesas únicas que han sido traducidas directamente del español, como "Don't give me the tin", traducida literalmente del español “No me des la lata”, que significa "Deja de molestarme".


Estamos orgullosos de ayudarle con todas sus necesidades de traducción de llanito.

El llanito es único, por no decir otra cosa, y aunque el idioma se enfrenta a la amenaza de desaparecer a medida que las nuevas generaciones no lo adquieren, sigue siendo una fuente de gran orgullo para el pueblo gibraltareño. Por eso nuestros traductores de llanito, que proceden de todo el pequeño territorio, se apasionan por traducir desde y hacia el llanito, independientemente del tipo de documento que desee traducir.


Con experiencia en diferentes áreas de la traducción, nuestros traductores de llanito pueden resolver hábilmente los desafíos de diferentes tipos de traducción, como la traducción comercial, la traducción pedagógica y la traducción literaria. La traducción comercial es excelente si su organización se está mudando a Gibraltar y realmente busca conectar con los locales: el inglés funciona, pero una traducción de llanito de su material de marketing muestra su dedicación al orgulloso territorio. La traducción pedagógica es una forma excelente de ayudar a los jóvenes gibraltareños a adquirir el idioma: podemos traducir contenidos educativos al llanito, independientemente del tema. La traducción literaria es siempre un enfoque primordial para la revitalización del idioma: podemos traducir historias tradicionales de llanito al español para dar a Gibraltar más prominencia en el escenario mundial y, al mismo tiempo, podemos traducir libros, poemas, aplicaciones, juegos, sitios web y mucho más al llanito, ayudando a que el idioma prospere ahora y en el futuro.


Nuestros traductores de llanito están deseosos de trabajar con usted, así que ¿por qué no nos envía un mensaje hoy mismo?

Comments


Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page