top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Triqui: el nuevo idioma que nos enorgullecemos de traducir



¿Cuántos idiomas se hablan en México? La mayoría de la gente podría pensar que sólo hay uno: El español. Puede parecerlo, teniendo en cuenta que México es el país hispano más grande del planeta y que la inmensa mayoría de su población es hispanohablante. Pero en realidad, México es uno de los países con mayor diversidad lingüística del mundo, con más de 350 lenguas, dependiendo de cómo se cuenten. El gobierno mexicano agrupa muchas de estas lenguas en conglomerados y reconoce oficialmente 69 lenguas, pero lo cierto es que México es extraordinariamente diverso desde el punto de vista lingüístico.


Una de las muchas lenguas indígenas de México es el triqui, que en 2020 hablaban más de 30,000 personas. Aunque el gobierno mexicano no distingue mucho entre las tres variedades principales del triqui, que los lingüistas pueden clasificar como lenguas separadas, sí apoya la lengua con programas de radio en triqui que se emiten en dos partes de México. Sin embargo, eso por sí solo no es suficiente para mantener el triqui estable y vigoroso, y al igual que otras lenguas indígenas de México, el triqui está perdiendo terreno poco a poco frente al mucho más prestigioso español. En TranslationServices.com queremos asegurarnos de que el triqui prospere en el futuro, y eso es lo que nos ha llevado a formar nuestro propio equipo de traducción de triqui.


Con nosotros puede recibir una cotización gratuita para los servicios de traducción de triqui, ¡simplemente póngase en contacto con nosotros y solicítelo!


Echemos un vistazo rápido a la composición de triqui.

El triqui, orgulloso miembro de la familia de lenguas indígenas oto-mangues de México, es nativo del estado sureño de Oaxaca, con una creciente comunidad de hablantes que también se encuentra en Baja California debido a la migración. En Estados Unidos, más de 5,000 personas hablan también el triqui, sobre todo en Albany (Nueva York) y en el noroeste del estado de Washington. La lengua se presenta en tres variedades, siendo el triqui de Copala el que cuenta con la mayoría de hablantes. El triqui de Chicahuaxtla y el de San Martín Itunyoso sólo son hablados por unos pocos miles de personas cada uno.


Los hispanohablantes suelen tener dificultades con el triqui porque las lenguas son muy diferentes. Por ejemplo, el triqui utiliza un orden de palabras verbo-sujeto-objeto, colocando el verbo al principio de la frase, un rasgo que sólo comparte el 9% de las lenguas del mundo. La lengua utiliza una partícula para marcar el objeto de una frase, pero sólo es obligatoria si el objeto es un pronombre animado; de lo contrario, se puede omitir. El aspecto, más que el tiempo, se emplea para expresar los detalles de los verbos, incluido cuándo tuvieron lugar, pero algunos aspectos sólo se diferencian por el tono y son difíciles de distinguir por escrito.


Nuestro equipo está preparado para traducir todo tipo de contenidos desde o hacia el triqui.

No se preocupe por las complicaciones gramaticales del triqui: aunque plantea retos en el proceso de traducción, nuestros traductores de triqui son hablantes nativos de la lengua oto-mangueana y han acumulado una gran experiencia en traducción, que sirve de base a su cuidadoso trabajo de traducción en nuestro equipo. Hemos seleccionado específicamente a traductores de triqui de las tres variedades del idioma (con un enfoque en el triqui de Copala, naturalmente), y nuestros traductores provienen de Oaxaca, Baja California y los Estados Unidos, lo que nos da un equipo de expertos en traducción muy completo y diverso. Traducimos proyectos tanto desde como hacia el triqui, y nuestros traductores se apoyan en sus puntos fuertes particulares.


En cuanto al tipo de contenido que traducimos, somos extremadamente flexibles. Tal vez tenga material promocional de su organización que necesite traducir a triqui para captar mejor la atención de los habitantes de su zona. Tal vez le interese traducir textos educativos al triqui porque quiere ayudar a los niños triquihablantes a recibir una educación en su lengua materna. Tal vez desee traducir cuentos tradicionales en triqui al español para que el resto del mundo pueda apreciar la belleza de la cultura triqui, a menudo ignorada. O tal vez desee facilitar la entrada de la lengua triqui en el siglo XXI con traducciones personalizadas de medios digitales, como aplicaciones, sitios web o juegos. Sea cual sea su proyecto de traducción, nuestro equipo de traductores de triqui está a su disposición.


No espere más para empezar a trabajar con nuestro equipo de traducción de triqui. Empezar es tan sencillo como enviar un mensaje.

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page