The Philippines is one of the most populated countries in the world, one of the handful with more than 100 million residents. The inhabitants of the Philippines are remarkably diverse, representing more than 180 distinct ethnolinguistic groups with their own cultures and languages. Indeed, not everyone in the Southeast Asian island nation speaks Tagalog, and many who do simply learn it as a second language. At home, people tend to speak local languages, such as Itawis.
In the Philippines, you can find more than 170,000 people navigating the world in Itawis, speaking it as their first language. Though many other languages are also spoken in the same region, Itawis remains distinct from major nearby languages like Tagalog or Ilocano, but it does bear many similarities to neighboring Ibanag. With Itawis surrounded by bigger, more influential languages, it can be hard for the language to thrive—but we here at TranslationServices.com are proud to offer our tailored translation services for this Philippine language.
Find out how much our Itawis translation services cost when you request a free quote!
Taking a closer look at the Itawis language
To find the 170,000-odd native speakers of Itawis, we need to zoom in on the northern portion of Luzon, the northernmost major island in the Filipino archipelago. Most of them live in the northeastern province of Cagayan, with a smaller community of Itawis speakers in neighboring Apayao. The Itawis people live in harmony with the closely related Ibanag people, and many speak Ibanag as well, with which Itawis is largely mutually intelligible. A small group of Itawes also speak Malaueg, which may be a dialect of Itawis.
Like most other languages in the Philippines, Itawis comes from the Austronesian language family, which means it’s related to Tagalog (as well as Indonesian and even Malagasy and Hawaiian!). The language can be tricky for non-native speakers to grasp, however, as Itawis speakers tend to shorten words when they speak. Itawis speakers also tend to include the name or status of the listener at the end of a sentence as a sign of respect. The listener’s name or status is usually attached to the beginning of questions as well. Evidently, Itawis can be a difficult language to translate, but you don’t have to worry, since all our Itawis translators are native speakers of this unique tongue.
Make your Itawis translation your own with our highly flexible translation services
We want to ensure that you have access to the exact Itawis translation services you need for your project. That’s why we’ve endeavored to hire Itawis translators from all over Cagayan and Apayao, covering the various dialects spoken by the Itawes people. No matter where they’re from, all our Itawis translators are proud of their language and passionate about helping clients from across the Philippines and the world translate both to and from the language for all kinds of projects.
Indeed, our Itawis translation team is experienced in all sorts of translation needs, with some specialists covering academic translation, others business translation, and yet others literary translation. We even offer localization services for those who want to take their Itawis translation project to the digital realm. If you’re an academic researcher, we can help you prepare research surveys for local Itawis speakers, and if you’re a business owner, we can help you modify your business documents and promotional materials for the Itawis-speaking world. If you want to spread Itawis culture around the world, we’ll help you translate Itawis-language materials into English, and if you’d like to bring more native-language content to Itawis speakers, we can translate all sorts of entertainment and educational works into Itawis. And don’t worry if the subject material is complex—we have experts from all kinds of domains on our team!
Message our team today to place your first order for Itawis translation!