top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Nos enorgullece ofrecer ahora servicios de traducción del chavacano



Rápido, ¿qué idioma se habla en Filipinas? En realidad, es una pregunta con trampa: en este país diverso y vibrante se hablan más de 180 idiomas. Podría haber dicho inglés, lengua oficial y lingua franca; el tagalo, la lengua indígena más hablada; o filipino, la versión estandarizada del tagalo y la otra lengua oficial. Pero los filipinos hablan muchas más lenguas. Una de ellas es el chavacano, o zamboangueño, una lengua criolla de origen español que se habla en una de las principales ciudades filipinas.


El chavacano cuenta con más de 700,000 hablantes nativos y otros 1.2 millones de personas que lo aprenden como segunda lengua. El español llegó a las costas de la nación del sudeste asiático a través de los colonizadores españoles, que gobernaron el país durante más de 300 años, dando lugar a lenguas criollas de base española al mezclarse con las lenguas locales. Hoy en día, el chavacano es un orgulloso activo cultural para los habitantes de Zamboanga City, con crecientes intentos de cimentar la lengua en la literatura. El chavacano ya es utilizado por el gobierno local y en la educación, y en TranslationServices.com queremos ayudar a llevarlo más lejos con nuestros servicios profesionales de traducción de chavacano.


Esta es una excelente oportunidad para solicitar una cotización gratuita de traducción del chavacano.


Chavacano: una mezcla única de español y lenguas nativas filipinas

El chavacano se habla sobre todo en la ciudad de Zamboanga, al sur de Filipinas, y algunos hablantes más en la isla de Basilán, al sur de la península de Zamboanga. Más que una lengua única y unificada, el chavacano es un conjunto de criollos estrechamente relacionados, con diferencias según las lenguas indígenas de las que derivan. Gran parte del vocabulario procede del español y de algunas lenguas amerindias como el náhuatl, mientras que la gramática se basa en gran medida en lenguas filipinas nativas como el ilonggo, el tagalo y el cebuano.


A diferencia del español, el chavacano utiliza un orden de palabras verbo-sujeto-objeto, común en las lenguas austronesias. Sin embargo, la influencia del inglés está provocando un cambio al sujeto-verbo-objeto. El chavacano también ignora el infame género gramatical en español, utilizando el artículo masculino el para casi todos los sustantivos singulares, aunque existen algunas excepciones. El, que en español sólo se usa para sustantivos singulares, también puede usarse para sustantivos plurales en chavacano, aunque los o las también pueden ser aceptables. Siguiendo los patrones típicos de las lenguas austronesias, algunos sustantivos chavacanos también pueden utilizar la reduplicación para formar el plural.


Estamos aquí para todo lo que necesite en cuanto a traducción en chavacano.

Ya sea que busque traducir al, o desde el chavacano, puede contar con nuestro equipo de traductores profesionales de chavacano. Como hablantes nativos de chavacano, nuestros traductores están capacitados para entregar traducciones fluidas, claras y naturales tanto del, como al chavacano. Tal vez desee compartir la cultura chavacana con el resto del mundo, ya sea a través de documentos históricos escritos en este idioma, historias tradicionales contadas en chavacano o medios de comunicación locales contemporáneos de Zamboanga City. Nuestro equipo estará encantado de ayudarle. O quizás vayas en la dirección opuesta y quieras conectar con los habitantes de Zamboanga City en su propio idioma. Nuestros traductores pueden ayudarte a traducir materiales empresariales atractivos en chavacano, contenidos educativos para niños y adolescentes, o libros, poemas, juegos, aplicaciones, sitios web y otros contenidos de entretenimiento que todos puedan disfrutar. Esta es una excelente manera de mantener viva a esta lengua única y vibrante para las generaciones venideras.


Si quiere empezar con nuestros servicios de traducción de chavacano, todo lo que tiene que hacer es enviarnos un mensaje.

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page