Many people would be surprised to know that Portuguese is in the top 10 most widely spoken languages in the world. It’s all thanks to Brazil, which houses more than 214 million Portuguese speakers, dwarfing the 40 million who speak European Portuguese. Portuguese is additionally spoken in some African and Asian countries, such as Angola, Mozambique, and Timor-Leste, but the true heart of the modern-day Lusophone (Portuguese-speaking) world is undoubtedly Brazil. But with the massive size of Brazil, it was inevitable that various dialects of Portuguese would pop up within the country, and that’s how Mineiro was born.
Mineiro is a Brazilian Portuguese dialect centered in the southeastern state of Minas Gerais. Roughly half of the state’s population—around 10 million people—speaks it, notably in the state capital of Belo Horizonte, as well as the historical cities of Ouro Preto, Mariana, Sabará, Diamantina, Tiradentes, and São João del-Rei. Mineiro is famous within Brazil for its numerous distinctions from Standard Brazilian Portuguese, which manifest not only in pronunciation but also in vocabulary and even grammar, making it difficult for Brazilians from other states to understand.
Would you like Mineiro translation services? Not many translation companies serve Mineiro specifically, but we at TranslationServices.com are proud to say that we’re different. You can see a free quote for our Mineiro translation services by sending us a message requesting one.
So, what makes Mineiro so unique?
Mineiro isn’t the only dialect in Minas Gerais, although it is the most widely spoken one. The other two are Caipira, spoken in the regions adjacent to Sao Paulo, and Baiano, influenced by the dialect in Rio de Janeiro. Mineiro developed independently in the central areas of the state, which was somewhat isolated from other parts of the country following the decline of an intense period of migration and conflict revolving around gold mining. This relative isolation allowed Mineiro to evolve freely, and the final result was a dialect that’s notably distinct from other Brazilian Portuguese vernaculars.
A key characteristic of Mineiro is the shortening of words, with Mineiro speakers frequently omitting one or more syllables from the beginning or end of a word. Instead of the standard tudo bem? as a greeting, Mineiro has its own expression: cê tá boa?, with cê a shortened version of the traditional você (“you”). The grammar can also differ in Mineiro, with speakers using, for example, different prepositions from other dialects, which makes Mineiro sound quite unusual to Brazilians from out of state.
Let us handle all your Mineiro translation needs.
If you want a Mineiro translation specifically, a general Brazilian Portuguese translator won’t be able to help. You need a native Mineiro speaker with translation expertise if you want the best-quality translation, and that’s exactly what we’re aiming to provide. Our search for the best Mineiro translators has taken us all over Minas Gerais, and we’re proud to present our Mineiro translation team, replete with translators who boast experience in a myriad of translation areas.
Not only can we translate both to and from Mineiro, aiding clients on both sides of the language barrier, but we also translate documents from all sorts of different domains. For example, let’s say you run a company—our translators can help you make a mark on the local Mineiro population and cement your presence in the community, or we can help you branch out beyond Minas Gerais and into the wider world. Perhaps you have a historical document written in Mineiro and you’d like us to translate it for you—we can do that! Or maybe you’re a passionate Mineiro language activist who wants to see more literature and media—from books and poetry to apps and games—in Mineiro. We have literary translators on staff as well, so we can handle that!
Wherever your Mineiro translation needs take you, we’re ready for the challenge. Tell us about your project today in a message.