top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Nuestros nuevos servicios de traducción de karu ya están listos



El Amazonas es uno de los lugares más singulares de la Tierra. Rebosante de colorida flora y fauna, la inigualable biodiversidad de la región la convierte en el hogar de millones de especies únicas que no se encuentran en ningún otro lugar. Pero la diversidad del Amazonas no se limita a animales y plantas. De hecho, los seres humanos que habitan de forma autóctona la vibrante selva tropical también muestran una notable diversidad, ya que la Amazonia alberga más de 350 grupos etnolingüísticos repartidos en más de 3,300 territorios indígenas reconocidos oficialmente. En medio de este paisaje diverso, encontramos al pueblo baniwa y su lengua karu.


La mayoría de las lenguas indígenas de la Amazonia tienen pocos hablantes, por lo que el karu, que cuenta con más de 12,000 hablantes nativos, se distingue como una de las lenguas autóctonas más numerosas de la zona. El número total de baniwa registrados supera las 17,000 personas, lo que significa que la mayoría de los baniwa hablan su lengua ancestral, pero muchos ya la han abandonado. De hecho, el karu y los otros cientos de lenguas autóctonas de la Amazonia están amenazados por el portugués y el español, las lenguas francas de los países que gobiernan sobre la selva tropical. Es una lástima que la mayoría de las empresas de traducción no ofrezcan servicios para estas preciosas lenguas, pero en TranslationServices.com estamos encantados de intervenir con nuestro equipo de traducción de karu.


Si está buscando servicios de traducción de karu de alta calidad, estaremos encantados de proporcionarle una cotización gratuita, ¡sólo tiene que solicitarla!


Descubriendo las complejidades del idioma karu

A pesar de tener sólo 12,000 hablantes nativos, el karu es una lengua transnacional que abarca tres países: Brasil, Colombia y Venezuela. Brasil y Colombia cuentan con aproximadamente el mismo número de baniwa, cifra que desciende en Venezuela, pero sólo Brasil ha reconocido formalmente la lengua, otorgándole carácter oficial en São Gabriel da Cachoeira, municipio del estado de Amazonas, al noroeste del país. El karu, que también puede llamarse baniwa o, anteriormente, itayaine, procede de la familia de lenguas arawakas, una familia prominente en toda Sudamérica.


El karu es lo que se conoce como una lengua estativo-activa, lo que significa que el tratamiento gramatical de los sujetos en una oración intransitiva depende del verbo. En las oraciones transitivas, los sujetos y los objetos se marcan de forma coherente, pero en las intransitivas, el sujeto puede marcarse como objeto si el verbo se considera estático. Por ejemplo, el prefijo ri- en riemhani ("él camina") representa el sujeto ("él"), pero el sufijo -ni en hapekani ("él tiene frío") también representa el sujeto, pero como objeto. Para los hablantes nativos de karu, este sistema es natural, pero para los hablantes nativos de español, es un concepto difícil de entender.


Te ofrecemos las mejores traducciones de karu en la red

Es difícil encontrar servicios profesionales de traducción de karu, pero estamos orgullosos de abrir nuevos caminos con nuestro equipo de traductores especializados en karu. Los baniwa están orgullosos de su idioma, así que hemos encontrado traductores apasionados y nativos de Brasil, Colombia y Venezuela dispuestos a ayudar a nuestros clientes a traducir a su idioma. Así es: tanto si busca servicios de traducción al karu como desde el karu, estamos aquí para ayudarle.


Como lengua en peligro de extinción con sólo 12,000 hablantes nativos, el karu cuenta con recursos limitados y, a pesar de nuestros esfuerzos, si usted tiene necesidades muy específicas, puede que no siempre sea posible encontrar un traductor de karu que se ajuste a su nicho particular. No obstante, hemos trabajado duro para que nuestro equipo de traductores de Karu sea lo más flexible posible, buscando traductores con conocimientos en varias disciplinas y experiencia en diferentes tipos de traducción. Si desea traducir al español cuentos populares tradicionales baniwa para que el resto del mundo pueda apreciar esta cultura única, nuestros traductores estarán encantados de ayudarle. Si quiere traducir contenidos educativos al karu para que los niños locales aprendan y se alfabeticen en su lengua materna, seremos sus guías. Y si desea cualquier otro tipo de servicio de traducción en karu, ¡también haremos todo lo posible por proporcionárselo!


Permítanos guiarle a través del apasionante mundo de los servicios de traducción en karu. Todo lo que debe hacer es enviarnos un mensaje y contarnos sobre lo que está buscando.

Comments


Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page