India has no shortage of languages. This vibrant South Asian country is one of the most linguistically diverse lands in the world, with more than 450 languages spoken indigenously within its borders. There’s the Indo–European languages like Hindi, Punjabi, and Gujarati in the north, the Dravidian languages like Tamil, Telugu, and Kannada in the south, and the Tibetic or Austroasiatic languages like Kokborok and Khasi in the northeast. With so many ethnic groups, many Indian languages boast large speaker communities, too—which is the case for Bhojpuri.
With a whopping 51 million speakers, Bhojpuri is one of India’s biggest languages. Actually, that’s not an entirely accurate count—some Bhojpuri speakers are counted as Hindi speakers in the Indian census, so the true number of Bhojpuri speakers is even higher. While Bhojpuri is recognized as a national language in neighboring Nepal and has status as a minority language in Fiji, Guyana, Mauritius, South Africa, Suriname, and Trinidad and Tobago, it’s considered a dialect of Hindi in its native India. That threatens the vitality of this proud Indian language, and that’s why we at TranslationServices.com decided to launch our own Bhojpuri translation services.
How about asking for a free quote for our Bhojpuri translation services today?
Bhojpuri: the huge Indian language that’s not recognized as a language
Bhojpuri is native to parts of the Indian states of Bihar, Uttar Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, and Chhattisgarh, as well as Nepal’s Terai region. Jharkhand has given Bhojpuri second-language status, and it’s taught in various high schools and universities in the region but has yet to receive federal recognition. It’s written in the Devanagari script, like Hindi, and while it bears many resemblances to India’s biggest language, Bhojpuri is its own language and not a dialect.
Bhojuri comes from the Indo–European language family, occupying the branch of Eastern Indo–Aryan languages. It’s indeed related to Hindi, but Bhojpuri is much more closely related to Maithili and Magahi. It uses an extensive politeness system with five tiers. Bhojpuri’s second-person singular verb form is rarely used because it’s considered vulgar—usually the plural form is used, with speakers sometimes even using the first-person form for the second person to show respect. Bhojpuri nouns have grammatical gender, but adjectives don’t change form to agree with gender. It’s largely considered grammatically simpler than other closely related languages.
What are you looking for in Bhojpuri translation services?
Bhojpuri speakers are proud of their language, even though the federal Indian government doesn’t recognize it as a language. As they continue to push for recognition, they’re passionate about offering their linguistic skills on our Bhojpuri translation team to help bridge language gaps. If you want translation services for Bhojpuri—whether to or from the language—we’re here to help.
Bhojpuri-speaking businesses can take advantage of our translation expertise to promote their products abroad in crystal-clear English, while Bhojpuri academics can use our skills to share their scholastic findings with international peers. We can also translate cultural documents into English, be they historical texts or prized Bhojpuri literature. We also translate texts from English to Bhojpuri—we can help your company reach a new, Bhojpuri-speaking customer base in India or help you publish your scholarly works in Bhojpuri. Our translators can also translate books, games, apps, poems, websites, and any other entertainment works into Bhojpuri, allowing you to tap into an eager new audience.
Ready for Bhojpuri translation services? Don’t hesitate to send us a message!