top of page

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Por que o seu negócio precisa da melhor qualidade de tradução em japonês



Enquanto a sua campanha de marketing expande globalmente, você provavelmente estará se preparando para novos mercados internacionais, incluindo o mercado lucrativo do Japão. Embora a língua japonesa seja complexa, alcançar o seu público de língua japonesa não tem que ser complicado—e dará frutos ao longo prazo. Saiba porque investir em serviços profissionais de tradução em japonês é a melhor forma de obter acesso ao mercado japonês e evitar erros dispendiosos de tradução.


Pronto para começar? Entre em contato conosco hoje para saber mais sobre os nossos serviços.


A língua japonesa: é bastante complexa

Com mais de 130 milhões de falantes nativos no mundo, o japonês é o nono idioma mais comumente usado globalmente. O japonês deu para o mundo palavras como karatê, sushi, e karaokê, mas fora isso, ele não é um idioma fácil para falantes não-nativos aprender.


O japonês usa três grupos de caracteres em vez de letras. Um grupo, por exemplo, indica conceitos como substantivos e verbos. Os outros grupos são sílabas que não tem significados específicos. Sem um entendimento forte desses conceitos, a sua mensagem, traduzida do português para o japonês, pode ficar totalmente errada—e até vergonhosa.


Além de tradução literal: Comunique a sua mensagem desejada

A internet e as mídias sociais estão cheias de exemplos de traduções para o japonês que deram errado. Algumas são muito engraçadas, como a placa de aviso traduzida como “Escorregue e caia com cuidado!” É boa diversão—até o momento em que é o seu conteúdo que saia distorcido. Se você estivesse publicando um livro internacional de receitas no Japão, você não quereria que uma das suas receitas seja chamada “Broto de feijão estúpido.”


Esses problemas são aliviados por transcriação, que é a técnica de adaptar uma mensagem de um idioma para o outro, mantendo o estilo, tom e contexto pretendidos. Empresas como a Coca-Cola e Red Bull usam transcriação para garantir que a sua mensagem seja recebida por públicos internacionais no contexto correto.


Dar o passo certo para seguir em frente

A influência da cultura japonesa no Ocidente—e vice versa—cresce cada vez mais. Nas últimas décadas, desde o início da era digital e a troca rápida de informação, serviços de tradução se tornaram essenciais para negócios internacionais que expandem para o mercado japonês.


Tudo isso pode soar um pouco intimidador se você está começando a comercializar o seu negócio para consumidores japoneses. Mas com uma agência parceira como TranslationServices.com, o seu conteúdo traduzido de marketing chegará ao Japão com a sua mensagem—tanto literal como contextual—totalmente intacta.


Entre em contato conosco para mais informações sobre os nossos serviços de tradução em japonês.

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

bottom of page