Scotland is one of the most linguistically confusing areas for English speakers. Though most people aren’t aware, there are three native languages spoken in Scotland: Scottish English, Scots, and Scottish Gaelic. Scots is a closely related yet separate language from English, with most English native speakers likely able to largely understand it. Scottish Gaelic is the language spoken by the original inhabitants of the land, drastically different from English and Scots.
Scottish Gaelic is what has given Scottish English its distinct accent that is sometimes difficult to understand for those not from Scotland. The Scottish Gaelic-speaking indigenous people of Scotland learned English as a foreign language, applying the pronunciation patterns they were used to in Scottish Gaelic, and that’s how Scottish English was born. Scottish Gaelic is still spoken today by around 57,000 people in Scotland and roughly 1300 in the Canadian province of Nova Scotia, which translates to New Scotland. But as an endangered language, Scottish Gaelic speakers have little access to translation services, and we at TranslationServices.com are here to change that with our dedicated Scottish Gaelic translation team.
We’ll provide a free quote for our Scottish Gaelic translation services if you just ask for one.
Discover the original identity of Scotland: Scottish Gaelic
Scottish Gaelic is a Celtic language, and while both English and Scottish Gaelic are Indo–European languages, they’re so distantly related that only a trained linguist could detect similarities. Scottish Gaelic is part of the Goidelic branch of the Celtic subfamily, alongside Irish and Manx. It’s spoken by a significant percentage of people in the Outer Hebrides, an island chain in northwest Scotland, as well as in the Highlands, Argyll and Bute, and Inverness. The Scottish government is actively working to revitalize the language, which has suffered after years of repression.
Scottish Gaelic shares the verb-subject-object word order common to Celtic languages. This is relatively uncommon in the world’s languages, as only about 9% of languages globally use this default word order. Like Irish, Scottish Gaelic also conjugates prepositions for each person and makes heavy use of prepositions to express emotions that English may simply use a verb for, such as desire. This is true for possession as well—Scottish Gaelic doesn’t have a verb for “have,” instead describing something as being “at someone” (e.g., Tha taigh agam — “I have a house,” lit. "A house is at me").
Our Scottish Gaelic translators are native speakers of this culturally important language, and they’re passionate about providing their translation expertise to anyone who requires their skills.
Let us craft your Scottish Gaelic translation to your liking.
Whether you’re looking for translation services into Scottish Gaelic or out of it, you can count on our dedicated team of Scottish Gaelic translators. We can help those with historical documents in Scottish Gaelic who’d like to translate them for educational or cultural purposes, and we can help clients who want to translate Scottish Gaelic stories—whether traditional or contemporary—and show the world the wonder of Scottish Gaelic culture. Our team is here to assist those looking to translate educational materials into Scottish Gaelic, helping cement Scottish Gaelic as a language of instruction for children, and we can help people with books, games, websites, apps, and more who want to translate this content into Scottish Gaelic. After all, the more content there is in Scottish Gaelic, the more that speakers can continue to use their language.
Ready to get started? Contact us today about Scottish Gaelic translation services!