top of page

Litterær oversættelse

Literary Translation - Option 1.webp

Litterære værker udgør den største udfordring for oversættere. Da romaner, noveller og digte ofte inkarnerer omgivelsernes eller oprindelseslandets kultur, skal oversættere effektivt formidle kulturelle nuancer og betydningsfulde finesser på målsproget. Bogoversættelser skal også fange forfatterens stemme, netop den kvalitet, der gør et litterært værk unikt.

 

Forfattere stoler på TranslationServices.coms dygtige team af oversættere, som har mange års erfaring med at levere nøjagtige og nuancerede oversættelser af bøger, essaysamlinger og andre litterære værker på snesevis af sprog. Vi kan hjælpe dig med at udvide din læserskare til et globalt publikum.

 

Bestil litterær oversættelse i dag.


 

Vores team har erfaring med litteraturens verden.

 

Vores oversættere har omfattende baggrunde i deres målsprog, som spænder fra indonesisk til finsk til koreansk til mange flere. Uanset om du har brug for en oversættelse til et manuskript, en digtsamling, en kærlighedsroman eller et andet litterært materiale, er vores team klar til opgaven.

 

Hos TranslationServices.com opretholder vi de højeste standarder for nøjagtighed. Vores team følger strenge retningslinjer for kvalitetssikring, og hver af vores oversættere har bestået krævende tests af deres grammatik- og stilfærdigheder. Især med litteratur forstår de, at uden en opmærksom hånd kan skønheden ved et værk gå tabt i oversættelsen.

 

Vores priser starter ved 9 cents per ord. Vi tilbyder fleksible leveringstider for at overholde dine deadlines, og det er nemt at komme i gang med vores litterære oversættelsestjenester.

 

Få et prisoverslag på litterær oversættelse nu.
 

Her er, hvad en af ​​vores tilfredse kunder har at sige om vores litterære oversættelsestjenester:

For at nå ud til en bredere international læserskare henvendte jeg mig til TranslationServices.com for at oversætte min kærlighedsroman fra det originale tyske til engelsk. Mit mål var at opnå en oversættelse, der fangede ​​materialets nuancer og forblev tro mod min forfatterstemme, og det gjorde oversættelsen og den efterfølgende redigeringstjeneste. Jeg er super glad for den høje kvalitet af oversættelsen fra tysk til engelske og med min engelske redaktørs indsats og nyttige kommentarer. Jeg vil klart anbefale TranslationServices.com til litterær oversættelse!

– Catherine S.

(Tysk til engelsk oversættelse og engelsk redigering af en kærlighedsroman på 44.200)

bottom of page