top of page

English to Odia Translation Services


Not everyone in India speaks Hindi. In fact, only around 57% of the Indian population does. India is one of the most linguistically diverse countries in the world, with more than 450 languages spoken indigenously within its borders, and one of those languages is Odia. In fact, Odia is one of the biggest and most important languages in India, having been designated as one of the country’s 22 scheduled languages and one of the six “classical languages.”

At, we’re passionate about Odia, a culturally rich and important language of India. We’re proud to provide English-to-Odia translation services for clients across India and the world who want to connect with Odia speakers—whether for business, academic, creative, or personal purposes. Our Odia translators are experienced professionals who have worked on a wide range of Odia translation projects, and they’re eager to help you translate your English-language materials into Odia, too.

If you message us and request a free quote for our Odia translation services, we’ll happily provide one.

What is Malayalam like as a language?

Odia is the dominant language in the Indian state of Odisha, located in the eastern part of the country. Pockets of Odia speakers can also be found in the neighboring states of Jharkhand, Chhattisgarh, West Bengal, and Andhra Pradesh. Odia is written in the Odia script (sometimes called the Kalinga script), an abugida with consonant characters modified with diacritic markings to show the vowel. The language belongs to the Indo-European language family, meaning it’s related to English, believe it or not. However, the similarities are impossible to detect if you’re not a trained linguist.

There is no grammatical gender in Odia, unlike other Indo-Aryan languages such as Hindi. However, the language does feature noun cases—eight of them, in fact. More specifically, Odia features the nominative, accusative, dative, genitive, locative, instrumental, ablative, and vocative cases. There’s a three-level formality distinction in the second-person singular and a two-level distinction in the second-person plural. Odia uses postpositions instead of prepositions (i.e., they come after the noun), and the language features several noun classifiers according to a noun’s qualities that speakers must use when enumerating nouns. If all this sounds complicated, well, it is—but our Odia translators know exactly how to translate English into this grammatically complex Indian language.

What kind of English-to-Malayalam translation services do we offer?

Whether you need Odia translation services for business purposes, academic reasons, literary works, or personal matters, our Odia translators are here for you, ready to help you connect with the people of Odisha. If your company is looking to break into the Odisha market, we have business translation experts on staff who will ensure your business documents are professional and your promotional materials read smoothly. If you’re a researcher who wants to hand out questionnaires to subjects in Odisha or share your work with Odia-speaking colleagues, we have Odia translators familiar with various fields who are happy to assist. If you’re a creative content creator who wants to share your creations with Odia speakers, our team will gladly translate your book, poetry, blog, games, or other creative works into flowing Odia, retaining your unique creative flair.

If you want to get started with English-to-Odia translation services, all you have to do is message us.

bottom of page