Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic

Elementos a considerar al comparar servicios de traducción china



El chino estándar es el idioma oficial de China, el país más poblado del mundo. Una enorme cantidad de contenido se produce en China y se exporta al resto del mundo. Desafortunadamente, el contenido en chino suele ser difícil de traducir.


Traducir del chino al inglés, u otro idioma, puede llevar a imprecisiones, malentendidos y otros problemas. Por eso es necesario contar con un servicio de traducción con experiencia y buena reputación. Contáctenos para conocer más sobre nuestros servicios.


¿Qué elementos debe considerar al contratar un servicio de traducción en chino?


Conocimiento del mandarín, cantonés y otros dialectos

El mandarín es el dialecto más popular del idioma chino. Los estudiantes del chino regularmente eligen aprender mandarín, ya que es el dialecto más ampliamente comprendido. Sin embargo, el cantonés es otro dialecto popular y se habla comúnmente en Hong Kong y Macao. Al contratar un servicio de traducción al chino, asegúrese de que su traductor domine el dialecto que usted necesita.


Experiencia con caracteres tradicionales y simplificados

Durante los años cincuenta y sesenta, la República Popular China hizo el intento de estandarizar la cantidad aparentemente infinita de los caracteres chinos al crear caracteres simplificados. Sin embargo, algunas regiones de China aún optan por la forma tradicional y compleja. Busque un servicio de traducción con experiencia en ambos sistemas de escritura, que pueda ayudarle a elegir cuál de estas versiones es la más indicada para su público.


Estatus de hablante nativo

La traducción en chino cuenta con dificultades particulares para los no nativos. Por ejemplo, los caracteres pueden tener connotaciones distintas según los caracteres que los rodean. Para entender con precisión qué significa cada uno, debe entender cómo es que se utiliza.

Estas connotaciones contextuales pueden ser difíciles de aprender y traducir correctamente para los hablantes no nativos. Es por esto que los hablantes nativos suelen ser los mejores.


Experiencia a fondo con la traducción en chino

Dominar el chino y otro idioma es una buena base, pero es sólo el comienzo. Busque un traductor que cuente con al menos cinco años de experiencia traduciendo del, y al, chino. Recuerde especificar el dialecto chino que busca traducir.


Además, querrá buscar a alguien que tenga experiencia traduciendo el tipo de documentos o temas que usted necesita. La jerga y terminología especializada puede presentar un problema para los traductores novatos.


Contrate un servicio de traducción en chino con experiencia

En TranslationServices.com, podemos garantizarle servicios de traducción en chino de alta calidad, ya que sólo contratamos a los mejores. Póngase en contacto con nuestro equipo hoy para conocer más sobre nuestros servicios.

Get a translation quote

Professional human translation for any language, any topic